返回首頁

數(shù)字人民幣跨境試點提速

實習(xí)記者 王方圓中國證券報·中證網(wǎng)

  2021年珠海市《政府工作報告》指出,爭取數(shù)字人民幣在跨境場景試點使用。前不久,中國人民銀行數(shù)字貨幣研究所(簡稱“數(shù)研所”)、跨境銀行間支付清算有限責(zé)任公司(CIPS)、環(huán)球銀行金融電信協(xié)會(SWIFT)等機構(gòu)合資成立金融網(wǎng)關(guān)信息服務(wù)有限公司(簡稱“金融網(wǎng)關(guān)公司”)。

  業(yè)內(nèi)人士表示,這是數(shù)字人民幣嘗試跨境應(yīng)用的表現(xiàn)。當(dāng)前數(shù)字人民幣跨境應(yīng)用尚處于早期階段,還面臨監(jiān)管協(xié)同、技術(shù)等方面挑戰(zhàn),商業(yè)層面如何落地也需進(jìn)一步探索。

  瞄準(zhǔn)跨境應(yīng)用

  2月2日,珠海市市長姚奕生在作政府工作報告時指出,做大做強粵澳跨境金融合作(珠海)示范區(qū),爭取數(shù)字人民幣在跨境場景試點使用。

  1月16日,中國人民銀行清算總中心、數(shù)研所、CIPS、SWIFT、中國支付清算協(xié)會合資成立金融網(wǎng)關(guān)公司。其中,SWIFT持股55%,中國人民銀行清算總中心持股34%,CIPS持股5%,中國支付清算協(xié)會、數(shù)研所分別持股3%。

  據(jù)了解,CIPS是一個獨立支付系統(tǒng),旨在整合現(xiàn)有人民幣跨境支付結(jié)算渠道和資源,提高跨境清算效率,滿足人民幣國際化的需求。而SWIFT是一個多幣種的電文處理系統(tǒng),是國際清算體系中的電訊通道,二者在人民幣跨境支付中起著重要作用。如今攜手成立金融網(wǎng)關(guān)公司,為數(shù)字人民幣跨境支付帶來一定想象空間。

  “近期關(guān)于數(shù)字人民幣跨境應(yīng)用的消息頻傳,釋放了兩大信號:一是數(shù)字人民幣的使用場景將得到大幅拓展;二是數(shù)字人民幣的推廣離不開人民幣國際化進(jìn)程!苯鹑诳萍紝<姨K筱芮認(rèn)為。

  結(jié)合目前國內(nèi)試點情況,蘇筱芮預(yù)計,數(shù)字人民幣跨境支付將在基礎(chǔ)金融(轉(zhuǎn)賬匯款等)、小額零售場景率先得到應(yīng)用。

  機遇挑戰(zhàn)并存

  “內(nèi)地與中國港澳地區(qū)之間,未來中國與東南亞國家之間,或許是相對理想的前期試點方向。”中南財經(jīng)政法大學(xué)數(shù)字經(jīng)濟研究院高級研究員金天表示,未來數(shù)字人民幣的跨境應(yīng)用試點和應(yīng)用場景將得到豐富。

  業(yè)內(nèi)人士表示,中短期來看,跨境應(yīng)用對金融基礎(chǔ)設(shè)施的跨境便利性、可得性、覆蓋范圍等提出較高要求,同時還需克服監(jiān)管協(xié)同、技術(shù)、宣傳推廣等方面問題。

  “實現(xiàn)數(shù)字人民幣跨境支付,需要滿足海外結(jié)算體系、監(jiān)管政策的合規(guī)性要求!惫庠促Y本執(zhí)行董事李正偉表示,數(shù)字人民幣跨境支付尚處于早期階段。此外,數(shù)字人民幣如何在商業(yè)領(lǐng)域落地,也需要進(jìn)一步探索。

  上海浦東改革與發(fā)展研究院金融研究室主任劉斌認(rèn)為,技術(shù)方面也是一大挑戰(zhàn)!澳壳皵(shù)字人民幣并未完全使用區(qū)塊鏈技術(shù),而國外多數(shù)央行推廣數(shù)字貨幣均基于區(qū)塊鏈技術(shù),若要實現(xiàn)跨境應(yīng)用,如何與國外數(shù)字貨幣標(biāo)準(zhǔn)體系兼容是一個問題。此外,跨境應(yīng)用還需在國外搭建數(shù)字人民幣清結(jié)算體系,推廣數(shù)字人民幣錢包!

中證網(wǎng)聲明:凡本網(wǎng)注明“來源:中國證券報·中證網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于中國證券報、中證網(wǎng)。中國證券報·中證網(wǎng)與作品作者聯(lián)合聲明,任何組織未經(jīng)中國證券報、中證網(wǎng)以及作者書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。凡本網(wǎng)注明來源非中國證券報·中證網(wǎng)的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于更好服務(wù)讀者、傳遞信息之需,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點,本網(wǎng)亦不對其真實性負(fù)責(zé),持異議者應(yīng)與原出處單位主張權(quán)利。